Our mission is to provide perfect quality of localization and adaptation for any media projects.
When working with us you can be assured that we will meet your expectations:
We can provide localization, lip-sync dubbing of live action and animation films, voice over in Polish, Czech and Hungarian, audio description in Polish and English language and finally – we do subtitles in 7 languages.
YouTube is a real center of video content, but it is not enough to just be a user of this platform to take full advantage of its benefits: access to them is limited and reserved to a few most trusted partners. We are one of them-A certified partner provided with access to restricted tools and advanced systems. With access to them we have the means and the skills to make YouTube work for you.
As a Media Lab we can prepare film content per various specifications depending on the market and distributor. We work on media encoding in HD/UHD, online editing, graphic layouts, music replacements, packaging and delivery of content to broadcasters and OTT platforms including preparing IMF packaging in 4K.
Our Quality Check process is very thorough. We bring experienced proofreaders, consultants, and top-notch equipment to the table. By combining computer power and human sharp senses, we put a stop to any unwanted outcome.
CONTACT
Scrunity is a sign quality
we deal with every
challenge
comprehensively,
taking care
of every detail
For more please
contactu us
Emilia Ciszewska, CEO